Реклама нового содержания понятна только жителю земли рейнской!

7

Приведенная тут актульная реклама красноречиво иллюстрирует часть проблем, с которыми туристы нередко сталкиваются в новом городе.

Реклама нового содержания понятна только жителю земли рейнской!

Если дословно перевести написанное, получится такое предложение: "вместо половины петуха (возьми) — целый чизбургер».
И в меню традиционного кельнского трактира присутствует это блюдо «Halve Hahn».

Реклама нового содержания понятна только жителю земли рейнской!
Цыпленок

Но местный житель понимает под этим «полпетуха» совсем другое блюдо. Это толсто отрезанная долька сыра сорта гауда
(или нечто подобное немудреное из недорогих сортов желтого сыра), на ржаной булочке, сдобренная соленым огурцом, луком и горчицей.

Реклама нового содержания понятна только жителю земли рейнской!

История этого смешного названия насчитывает более 100 лет и произошла она именно в старом Кельне. Молодой человек отмечал с приятелями день рождения в одном пивном трактире. Он заранее заказал у кельнера 14 порций по половинке домашней птицы. По прибытии веселой компании выяснилось, что денег у именинника для оплаты запланированной трапезы недостаточно. Находчивый кельнер появился через непродолжительное время и подал каждому гостю по куску сыра на булке, сдобренной маслом, горчицей, луком и перцем. Все были довольны, особенно именинник. Он с радостью расплатился тем количеством денег, которым располагал. А название блюда так с тех пор и закрепилось: пол петуха.



Комментарии
[ 0,06817 ] / [ 64 ] / [ 0,04432 ]